Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Самые известные оперы мира: Алеко, С. В

Цыганский табор кочует по степям Бессарабии. У костра цыганская семья готовит ужин, невдалеке пасутся кони, а за шатром лежит ручной медведь. Постепенно все умолкает и погружается в сон. Лишь в одном шатре не спит старик, ждущий свою дочь Земфиру, ушедшую гулять в поле. И вот появляется Земфира вместе с незнакомым старику юношей. Земфира объясняет, что встретила его за курганом и пригласила в табор, что его преследует закон и он хочет быть цыганом. Зовут его Алеко. Старик радушно приглашает юношу остаться так долго, как он захочет, и говорит, что готов делить с ним хлеб и кров.

Утром старик будит Земфиру и Алеко, табор просыпается и отправляется в путь живописной толпой. Сердце юноши сжимается от тоски при виде опустевшей равнины. Но о чем он тоскует? Земфира хочет узнать это. Между ними завязывается разговор. Земфира опасается, что он жалеет об оставленной им жизни, но Алеко успокаивает её и говорит, что без сожаления оставил «неволю душных городов». В той жизни, что он бросил, нет любви, а значит, нет веселья, и теперь его желанье - всегда быть с Земфирой. Старик, слыша их разговор, рассказывает им старинное преданье о поэте, который когда-то был сослан царём в эти края и томился душой по родине, несмотря на любовь и заботу местных жителей. Алеко узнает в герое этого преданья Овидия и поражается превратности судьбы и эфемерности славы.

Два года кочует Алеко вместе с табором, вольный, как сами цыганы, не сожалея о покинутом. Он водит по деревням медведя и тем зарабатывает на хлеб. Ничто не смущает покоя его души, но однажды он слышит, как Земфира поёт песню, которая приводит его в смятение. В этой песне Земфира признается, что разлюбила его. Алеко просит её перестать петь, но Земфира продолжает, и тогда Алеко понимает, что Земфира неверна ему. Земфира подтверждает самые страшные предположения Алеко.

Ночью Земфира будит отца и говорит, что Алеко рыдает и стонет во сне, зовёт её, но его любовь постыла Земфире, её сердце просит воли. Просыпается Алеко, и Земфира уходит к нему. Алеко хочет знать, где была Земфира. Она отвечает, что сидела с отцом, потому что не могла перенести вида душевных мучений Алеко, которые он испытывал во сне. Алеко признается, что видел во сне измену Земфиры, но Земфира уговаривает его не верить лукавым сновидениям.

Старый цыган просит Алеко не печалиться и уверяет, что тоска погубит его. Алеко признается, что причина его печали - равнодушие к нему Земфиры. Старик утешает Алеко, говорит, что Земфира - дитя, что женское сердце любит шутя, что никто не волен приказать сердцу женщины любить одного, как приказать луне застыть на месте. Но Алеко, вспоминая часы любви, проведённые с Земфирой, безутешен. Он сокрушается, что «Земфира охладела», что «Земфира неверна». В назидание старик рассказывает Алеко о самом себе, о том, как был молод, как любил прекрасную Мариулу и как наконец добился взаимности. Но быстро миновала молодость, ещё быстрее - любовь Мариулы. Однажды она ушла вместе с другим табором, бросив маленькую дочь, эту самую Земфиру. И с тех пор «все девы мира» постыли старику. Алеко спрашивает, как смог старик не отомстить обидчикам, как мог не вонзить кинжала в сердце похитителя и неверной жены. Старик отвечает, что ничто не в силах удержать любовь, ничто нельзя вернуть, «что было, то не будет вновь». Алеко уверяет старика, что сам он не такой, что он не может отказаться от своих прав или хоть насладиться мщением.

А в это время Земфира на свидании с молодым цыганом. Они условливаются о новом свидании нынешней ночью после захода луны.

Алеко тревожно спит и, пробудившись, не находит рядом Земфиры. Он встаёт, выходит из шатра, его объемлет подозренье и страх, он бродит вокруг шатра и видит едва приметный в звёздном свете след, ведущий за курганы, и Алеко отправляется по этому следу. Внезапно он видит две тени и слышит голоса двух влюблённых, которые не могут расстаться друг с другом. Он узнает Земфиру, которая просит своего возлюбленного бежать, но Алеко вонзает в него нож... В ужасе Земфира говорит, что презирает угрозы Алеко, и проклинает его. Алеко убивает и её.

Рассвет застал Алеко сидящим за холмом с окровавленным ножом в руке. Перед ним два трупа. Соплеменники прощаются с убитыми и роют для них могилы. В задумчивости сидит старый цыган. После того как тела влюблённых были преданы земле, он подходит к Алеко и говорит: «Оставь нас, гордый человек!» Он говорит, что цыганы не хотят жить рядом с убийцей, с человеком, который «для себя лишь» хочет воли.

Старик промолвил это, и табор скоро снялся с места и скрылся в степной дали. Лишь одна телега осталась в роковом поле. Настала ночь, но никто не разложил пред ней огня и никто не переночевал под её крышей.

Пересказал

Your browser does not support the audio element.
Алеко - И. Петров, Земфира - Н. Покровская, Молодой цыган - А. Орфенов, Старик - А. Огнивцев, Старая цыганка - Б. Златогорова. Дирижер Н. Голованов. 1951 г.

Действующие лица:

Алеко баритон
Молодой цыган тенор
Старик (отец Земфиры) бас
Земфира сопрано
Старая цыганка контральто
Цыгане

Берег реки. Кругом разбросаны шатры из белого и пестрого холста. Направо - шатер Алеко и Земфиры. В глубине - телеги, завешанные коврами. Кое-где разведены костры, варится ужин в котелках. Тут и там - группы мужчин, женщин и детей. Общая, но спокойная суета. За рекой восходит красноватая луна.

Цыгане

Как вольность, весел наш ночлег
И мирный сон под небесами,
Между колесами телег,
Полузавешанных коврами.
Для нас везде, всегда дорога,
Везде для нас ночлега сень,
Проснувшись поутру, мы отдаем свой день
Труду и песням.

Старик

Волшебной силой песнопенья
В туманной памяти моей
Вдруг оживляются виденья
То светлых, то печальных дней.

Цыгане

Поведай, старик, перед сном
Нам сказку о славном былом.

Старик

И наши сени кочевые
В пустынях не спаслись от бед,
И всюду страсти роковые,
И от судеб защиты нет.

Ах, быстро молодость моя
Звездой падучею мелькнула!
Но ты, пора любви, минула
Еще быстрее: только год
Меня любила Мариула.

Однажды близ кагульских вод
Мы чуждый табор повстречали,
Цыгане те свои шатры,
Разбив близ наших, у горы,

Две ночи вместе ночевали.
Они ушли на третью ночь, -
И, брося маленькую дочь,
Ушла за ними Мариула.

Я мирно спал; заря блеснула;
Проснулся я, - подруги нет!
Ищу, зову - пропал и след.
Тоскуя, плакала Земфира,
И я заплакал!.. С этих пор
Постыли мне все девы мира,
Для них навек угас мой взор.

Алеко

Да как же ты не поспешил
Тотчас вослед неблагодарной
И хищнику, и ей, коварной,
Кинжала в сердце не вонзил?

Земфира*

К чему? Вольнее птицы младость.
Кто в силах удержать любовь?

Молодой цыган*

Чредою всем дается радость;
Что было, то не будет вновь.

Алеко

О нет! Когда над бездной моря
Найду я спящего врага,
Клянусь, я в бездну, не бледнея,
Столкну презренного злодея.

Земфира

О, мой отец! Алеко страшен.
Смотри, как вид ужасен.

Старик

Не тронь его, храни молчанье.
Быть может, то тоска изгнанья.

Земфира

Его любовь постыла мне,
Мне скучно, сердце воли просит.

Алеко

Мне тяжко: сердце мести просит.

Молодой цыган

Ревнив он, но не страшен мне.

Цыгане

Довольно, старик!
Скучны эти сказки,
Забудем мы их
В веселье и в пляске.

Начинаются пляски, во время которых Земфира и молодой цыган скрываются. Затем цыгане укладываются на ночлег.

Цыгане

Огни погашены. Одна луна сияет
С небесной вышины и табор озаряет.

Появляются Земфира и молодой цыган.

Молодой цыган

Еще одно, одно лобзанье!
Одно, но доле! На прощанье!
Скажи, придешь ли на свиданье?
Обманет, не придет она!

Земфира

Иди! Мой муж ревнив и зол.
Прощай, покамест не пришел!
Когда поднимется луна…
Там, за курганом над могилой.

Земфира

(увидя Алеко)
Беги, вот он! Приду, мой милый.

Молодой цыган уходит. Земфира уходит в шатер и садится у люльки. Алеко около шатра собирает веревки.

Земфира

(поет песню у люльки)
Старый муж, грозный муж,
Режь меня, жги меня:
Я тверда, не боюсь
Ни ножа, ни огня.
Ненавижу тебя,
Презираю тебя;
Я другого люблю.
Умираю, любя.

Алеко

Душа томится грустью тайной…
Где ж радости любви случайной?

Земфира

Режь меня, жги меня,
Не скажу ничего;
Старый муж, грозный муж,
Не узнаешь его.

Алеко

Молчи! Мне пенье надоело.
Я диких песен не люблю.

Земфира

Не любишь? Мне какое дело!
Я песню для себя пою.

(Продолжает петь.)

Он свежее весны,
Жарче летнего дня;
Как он молод, как он смел!
Как он любит меня!

Алеко

Молчи, Земфира, я доволен…

Земфира

Так понял песню ты мою?

Алеко

Земфира…

Земфира

Ты сердиться волен.
Я песню про тебя пою.

(Снова поет.)

Как ласкала его.
Я в ночной тишине!
Как смеялись тогда
Мы твоей седине!

Он свежее весны,
Жарче летнего дня;
Как он молод, как он смел!
Как он любит меня!
Как ласкала его
Я в ночной тишине!
Как смеялись тогда
Мы твоей седине! А!

Земфира уходит… Луна поднимается высоко и становится меньше и бледнее.

Алеко

Весь табор спит. Луна над ним
Полночной красотою блещет.
Что ж сердце бедное трепещет?
Какою грустью я томим?
Я без забот, без сожаленья
Веду кочующие дни.
Презрев оковы просвещенья,
Я волен так же, как они.
Я жил, не признавая власти
Судьбы коварной и слепой
Но, боже, как играют страсти
Моей послушною душой!..

Земфира! Как она любила!
Как, нежно прислонясь ко мне,
В пустынной тишине
Часы ночные проводила!
Как часто милым лепетаньем,
Упоительным лобзаньем
Задумчивость мою
В минуту разогнать умела!

Я помню: с негой полной страсти,
Шептала мне она тогда:
«Люблю тебя! В твоей я власти!
«Твоя, Алеко, навсегда!»
И всё тогда я забывал,
Когда речам ее внимал
И как безумный целовал
Её чарующие очи,
Кос чудных прядь, темнее ночи.
Уста Земфиры… А она,
Вся негой, страстью полна,
Прильнув ко мне, в глаза глядела…
И что ж? Земфира неверна!
Моя Земфира охладела!

Алеко уходит. Луна скрывается, чуть брезжит рассвет. Издалека доносится голос молодого цыгана.

Молодой цыган

Взгляни: под отдаленным сводом
Гуляет вольная луна;
На всю природу мимоходом
Равно сиянье льет она,

Кто в небе место ей укажет,
Промолвя: там остановись,
Кто сердцу юной девы скажет:
Люби одно, не изменись!

Начинает светать… Возвращаются Земфира и молодой цыган.

Земфира

Молодой цыган

Земфира

Пора, мой милый, пора!

Молодой цыган

Нет, нет, постой! Дождёмся дня.

Земфира

Уж поздно.

Молодой цыган

Как робко ты любишь. Минуту!

Земфира

Ты меня погубишь.

Молодой цыган

Не замеченный ими, появляется Алеко.

Земфира

Если без меня
Проснется муж…

Алеко

Проснулся он… Стойте!
Куда вы? Стойте!
Иль во сне я грежу?

(Земфире)
Где ж твоя любовь?

Земфира

Отстань! Ты опостылел мне.
Былое не вернется вновь.

Алеко

Земфира! Вспомни, милый друг!
Всю жизнь я отдал за желанье
С тобой делить любовь, досуг
И добровольное изгнанье.

Самые известные оперы мира. Оригинальное название, автор и краткое описание.

Алеко, С. В. Рахманинов.

Опера в одном действии ; либретто В. И. Немировича-Данченко по поэме А. С. Пушкина «Цыганы».
Первая постановка: Москва, Большой театр, 27 апреля (9 мая) 1893 года.

Действующие лица: Алеко (баритон), молодой цыган (тенор), старик, отец Земфиры (бас), Земфира (сопрано), старая цыганка (контральто), цыгане.

Время и место действия неопределенное.

На берегу реки раскинул свои шатры табор цыган. Тихо напевая, они готовятся к ночлегу. Старый цыган, отец красавицы Земфиры, вспоминает молодость и свою любовь, причинившую ему немало страданий. Совсем недолго его любила Мариула, через год ушла она с другим табором, бросив мужа и маленькую дочь.

Рассказ старика вызывает бурный отклик у Алеко. Он не простил бы измены и поэтому не может понять, почему старик не стал мстить неверной жене и её возлюбленному. Если он найдёт врага даже спящим над бездной моря, он столкнёт его в бездну!

Речи Алеко глубоко чужды и неприятны Земфире, ещё недавно любившей его. Теперь этот человек, пришедший к ним из другого мира, враждебен ей, его жестокость непонятна, любовь — постыла. Земфира не скрывает вспыхнувшей страсти к молодому цыгану. Качая люльку, она напевает песню о старом, ревнивом, нелюбимом муже. «Я песню про тебя пою», — говорит она Алеко. Наступает ночь, и Земфира уходит на свидание.

Оставшись один, Алеко погружается в горькое мучительное раздумье. С болью вспоминает он об ушедшем счастье. Мысль об измене Земфиры приводит его в отчаяние.

Только под утро возвращаются Земфира и молодой цыган. Навстречу им выходит Алеко. В последний раз молит он Земфиру о любви, напоминает, что ради её любви обрёк себя на добровольное изгнание из общества, в котором он родился и вырос. Но Земфира непреклонна. Мольбы Алеко сменяются угрозами. Охваченный гневом, он закалывает молодого цыгана. Оплакивая смерть возлюбленного, Земфира проклинает злодейство Алеко. Алеко убивает и Земфиру. На шум сходятся и цыгане. Им, ненавидящим казни и убийства, непонятен жестокий поступок Алеко.

Мы дики, нет у нас законов,
Мы не терзаем, не казним,
Не нужно крови нам и стонов,
Но жить с убийцей не хотим,

говорит отец Земфиры. Цыгане уходят, оставляя Алеко, одинокого, охваченного безысходной тоской.

В Малом зале Московской консерватории имеются мраморные доски, на которые занесены имена выпускников, закончивших консерваторию с золотой медалью. Среди этих имен - С. В. Рахманинов, имя которого вписано в год 1892. Он окончил консерваторию с отличием как композитор. И его дипломной работой была опера «Алеко». Рахманинову было 19 лет.

Написать оперу было обычным учебным заданием для выпускника консерватории на композиторском факультете, таким же, как на более ранних курсах написать фугу, сонату или симфонию. Рахманинова необычайно увлекло это задание. Либретто для оперы было написано известным театральным деятелем Владимиром Ивановичем Немировичем-Данченко, старшим современником композитора. Опера была создана за поразительно короткий срок - 17 дней, что свидетельствует о необычайном таланте молодого композитора и его страстной увлеченности этой работой.

Это юношеское произведение Рахманинова привлекло к себе пристальное и восторженное внимание П.И.Чайковского, содействовавшего его постановке и даже просившего у молодого композитора разрешения давать «Алеко» вместе с его собственной одноактной оперой «Иоланта» (которая незадолго до того на премьере была показана вместе с балетом «Щелкунчик»).

Выдающимся исполнителем роли Алеко был Ф. И. Шаляпин, друг Рахманинова. Но с первым его выступлением в этой партии связан странный эпизод: исполнение оперы состоялось в рамках 100-летнего юбилея со дня рождения А. С. Пушкина, и Шаляпин, исполняя партию Алеко, загримировался… самим Пушкиным (певец несколько раз высказывался в том смысле, что видит некое сходство между А. С. Пушкиным и Алеко).

История создания.

За месяц до выпускного экзамена по классу композиции Рахманинов получил задание написать дипломную работу - оперу на либретто В. И. Немировича-Данченко (1858-1943) по поэме А. С. Пушкина «Цыганы». Предложенный сюжет увлек композитора; опера была написана в кратчайший срок - 17 дней, что говорило о незаурядном мастерстве и талантливости девятнадцатилетнего автора. Экзаменационная комиссия поставила Рахманинову высшую оценку; имя композитора было занесено на мраморную доску отличия. Премьера оперы, состоявшаяся 27 апреля (9 мая) 1893 года в московском Большом театре, имела успех. Тепло отозвался о ней присутствовавший на спектакле П. И. Чайковский.

В либретто оперы поэма Пушкина сильно сокращена, местами изменена. Действие сразу вводит в драматически напряженную ситуацию. Придерживаясь пушкинской мысли, либреттист подчеркнул основной конфликт - столкновение вольных, далеких от цивилизованного мира цыган с гордым и одиноким Алеко. Бежавший из «неволи душных городов», мечтавший обрести душевный покоив степях под гостеприимным кровом кочевников, он, однако, отмечен проклятьем своего общества. Горе приносит Алеко приютившим его цыганам. Характеристике душевных переживаний Алеко композитор уделил главное внимание.

Музыка.

«Алеко» - камерная лирико-психологическая опера с напряженным драматическим действием. Образы героев драмы предстают на фоне колоритных картин природы и цыганского быта. Музыка оперы покоряет искренностью выражения и мелодической щедростью.

В оркестровой интродукции мелодии флейт и кларнетов, овеянные чистотой и покоем, противопоставлены мрачным, зловещим мотивом, связанным в опере с образом Алеко. Хор «Как вольность весел наш ночлег» проникнут безмятежным лирическим настроением. Рассказ старика «Волшебной силой песнопенья» отмечен благородством и мудрой простотой. Яркие краски, темпераментные ритмы вносит в музыку цыганская пляска; в женском танце плавное, сдержанное движение сменяется задорно оживленным; мужской танец, основанный на подлинной цыганской мелодии, завершается бурным, неистовым плясом. В последующих номерах оперы драма начинает стремительно развертываться. Песня Земфиры «Старый муж, грозный муж» очерчивает ее характер, сильный и страстный, своевольный и дерзкий. Каватина Алеко «Весь табор спит» создает романтический облик героя, томимого муками ревности; при воспоминании о любви Земфиры возникает широкая и обаятельно красивая мелодия. Оркестровое интермеццо живописует поэтичную картину рассвета. Романс Молодого цыгана «Взгляни, под отдаленным сводом», написанный в движении вальса, проникнут радостным ощущением полноты жизни. В момент роковой развязки звучит скорбная мелодия одиночества Алеко.

Для дальнейшей работы сайта требуются средства на оплату хостинга и домена. Если вам нравится проект, поддержите материально.


Действующие лица:

Алеко баритон
Молодой цыган тенор
Старик (отец Земфиры) бас
Земфира сопрано
Старая цыганка контральто
Цыгане

Берег реки. Кругом разбросаны шатры из белого и пестрого холста. Направо — шатер Алеко и Земфиры. В глубине — телеги, завешанные коврами. Кое-где разведены костры, варится ужин в котелках. Тут и там — группы мужчин, женщин и детей. Общая, но спокойная суета. За рекой восходит красноватая луна.

Цыгане

Как вольность, весел наш ночлег
И мирный сон под небесами,
Между колесами телег,
Полузавешанных коврами.
Для нас везде, всегда дорога,
Везде для нас ночлега сень,
Проснувшись поутру, мы отдаем свой день
Труду и песням.

Старик

Волшебной силой песнопенья
В туманной памяти моей
Вдруг оживляются виденья
То светлых, то печальных дней.

Цыгане

Поведай, старик, перед сном
Нам сказку о славном былом.

Старик

И наши сени кочевые
В пустынях не спаслись от бед,
И всюду страсти роковые,
И от судеб защиты нет.

Ах, быстро молодость моя
Звездой падучею мелькнула!
Но ты, пора любви, минула
Еще быстрее: только год
Меня любила Мариула.

Однажды близ кагульских вод
Мы чуждый табор повстречали,
Цыгане те свои шатры,
Разбив близ наших, у горы,

Две ночи вместе ночевали.
Они ушли на третью ночь, —
И, брося маленькую дочь,
Ушла за ними Мариула.

Я мирно спал; заря блеснула;
Проснулся я, — подруги нет!
Ищу, зову — пропал и след.
Тоскуя, плакала Земфира,
И я заплакал!.. С этих пор
Постыли мне все девы мира,
Для них навек угас мой взор.

Алеко

Да как же ты не поспешил
Тотчас вослед неблагодарной
И хищнику, и ей, коварной,
Кинжала в сердце не вонзил?

Земфира*

К чему? Вольнее птицы младость.
Кто в силах удержать любовь?

Молодой цыган*

Чредою всем дается радость;
Что было, то не будет вновь.

Алеко

О нет! Когда над бездной моря
Найду я спящего врага,
Клянусь, я в бездну, не бледнея,
Столкну презренного злодея.

Земфира

О, мой отец! Алеко страшен.
Смотри, как вид ужасен.

Старик

Не тронь его, храни молчанье.
Быть может, то тоска изгнанья.


Земфира

Его любовь постыла мне,
Мне скучно, сердце воли просит.

Алеко

Мне тяжко: сердце мести просит.

Молодой цыган

Ревнив он, но не страшен мне.

Цыгане

Довольно, старик!
Скучны эти сказки,
Забудем мы их
В веселье и в пляске.

Начинаются пляски, во время которых Земфира и молодой цыган скрываются. Затем цыгане укладываются на ночлег.

Цыгане

Огни погашены. Одна луна сияет
С небесной вышины и табор озаряет.

Появляются Земфира и молодой цыган.

Молодой цыган

Еще одно, одно лобзанье!
Одно, но доле! На прощанье!
Скажи, придешь ли на свиданье?
Обманет, не придет она!

Земфира

Иди! Мой муж ревнив и зол.
Прощай, покамест не пришел!
Когда поднимется луна...
Там, за курганом над могилой.

Земфира

(увидя Алеко)
Беги, вот он! Приду, мой милый.

Молодой цыган уходит. Земфира уходит в шатер и садится у люльки. Алеко около шатра собирает веревки.

Земфира

(поет песню у люльки)
Старый муж, грозный муж,
Режь меня, жги меня:
Я тверда, не боюсь
Ни ножа, ни огня.
Ненавижу тебя,
Презираю тебя;
Я другого люблю.
Умираю, любя.

Алеко

Душа томится грустью тайной...
Где ж радости любви случайной?

Земфира

Режь меня, жги меня,
Не скажу ничего;
Старый муж, грозный муж,
Не узнаешь его.

Алеко

Молчи! Мне пенье надоело.
Я диких песен не люблю.

Земфира

Не любишь? Мне какое дело!
Я песню для себя пою.

(Продолжает петь.)

Он свежее весны,
Жарче летнего дня;
Как он молод, как он смел!
Как он любит меня!

Алеко

Молчи, Земфира, я доволен...

Земфира

Так понял песню ты мою?

Алеко

Земфира...

Земфира

Ты сердиться волен.
Я песню про тебя пою.

(Снова поет.)

Как ласкала его.
Я в ночной тишине!
Как смеялись тогда
Мы твоей седине!

Он свежее весны,
Жарче летнего дня;
Как он молод, как он смел!
Как он любит меня!
Как ласкала его
Я в ночной тишине!
Как смеялись тогда
Мы твоей седине! А!

Земфира уходит... Луна поднимается высоко и становится меньше и бледнее.

Алеко

Весь табор спит. Луна над ним
Полночной красотою блещет.
Что ж сердце бедное трепещет?
Какою грустью я томим?
Я без забот, без сожаленья
Веду кочующие дни.
Презрев оковы просвещенья,
Я волен так же, как они.
Я жил, не признавая власти
Судьбы коварной и слепой
Но, боже, как играют страсти
Моей послушною душой!..

Земфира! Как она любила!
Как, нежно прислонясь ко мне,
В пустынной тишине
Часы ночные проводила!
Как часто милым лепетаньем,
Упоительным лобзаньем
Задумчивость мою
В минуту разогнать умела!

Я помню: с негой полной страсти,
Шептала мне она тогда:
«Люблю тебя! В твоей я власти!
«Твоя, Алеко, навсегда!»
И всё тогда я забывал,
Когда речам ее внимал
И как безумный целовал
Её чарующие очи,
Кос чудных прядь, темнее ночи.
Уста Земфиры... А она,
Вся негой, страстью полна,
Прильнув ко мне, в глаза глядела...
И что ж? Земфира неверна!
Моя Земфира охладела!

Алеко уходит. Луна скрывается, чуть брезжит рассвет. Издалека доносится голос молодого цыгана.

Молодой цыган

Взгляни: под отдаленным сводом
Гуляет вольная луна;
На всю природу мимоходом
Равно сиянье льет она,

Кто в небе место ей укажет,
Промолвя: там остановись,
Кто сердцу юной девы скажет:
Люби одно, не изменись!

Начинает светать... Возвращаются Земфира и молодой цыган.

Земфира

Молодой цыган

Земфира

Пора, мой милый, пора!

Молодой цыган

Нет, нет, постой! Дождёмся дня.

Земфира

Уж поздно.

Молодой цыган

Как робко ты любишь. Минуту!

Земфира

Ты меня погубишь.

Молодой цыган

Не замеченный ими, появляется Алеко.

Земфира

Если без меня
Проснется муж...

Алеко

Проснулся он... Стойте!
Куда вы? Стойте!
Иль во сне я грежу?

(Земфире)
Где ж твоя любовь?

Земфира

Отстань! Ты опостылел мне.
Былое не вернется вновь.

Алеко

Земфира! Вспомни, милый друг!
Всю жизнь я отдал за желанье
С тобой делить любовь, досуг
И добровольное изгнанье.



Включайся в дискуссию
Читайте также
Ангелы Апокалипсиса – вострубившие в трубы
Фаршированные макароны «ракушки
Как сделать бисквит сочным Творожные кексы с вишней