Subscribe and read
the most interesting
articles first!

Theme Tatyana Russian soul Onegin. Presentation on the topic: “And Tatyana has a wonderful dream...

The novel “Eugene Onegin” is the main creation of A. S. Pushkin. It was here that readers saw all sides of Russian life, learned about living and burning modernity, recognized themselves and their friends, the entire environment, the capital, the village, neighboring landowners and serfs. They heard a lively, conversational, sincere speech from one of their best contemporaries. The novel “Eugene Onegin” was a poetic chronicle of the time, in which “the century is reflected and modern man is depicted quite correctly.”

Two figures occupy the reader's attention throughout the entire novel. Onegin and Tatiana. In the image of Onegin, Pushkin revealed to us the type of young man of the 20s of the 19th century. However, V. G. Belinsky saw “the feat... of the author in the fact that he was the first to poetically reproduce, in the person of Tatyana, a Russian woman.”

Tatyana is Pushkin’s favorite heroine; he many times emphasizes his sympathies for this charming girl, to whom he gave the simple Russian name Tatyana. By depriving the heroine of a bright and catchy appearance (“Neither the beauty of her sister, nor the freshness of her ruddy complexion would she have attracted the eyes”), Pushkin emphasizes the inner beauty, the rich spiritual world of Tatyana, the harmony of her personality. There is no affectation in her, that artificial touch that girls brought up in the “society” received. Living in the village, Tatyana leads a natural lifestyle, getting up early and walking around the surroundings of the estate. Tatyana loves to read, she reads foreign novels, but she dreams of Russian, even common people's dreams. And this is all the more surprising since Tatyana “expressed herself with difficulty in her native language,” and writes a letter to Onegin in French.

Pushkin emphasizes Tatyana’s “Russianness” many times. She is religious, believes in omens and fortune telling. Of course, this is the influence of her old nanny, a simple Russian woman raising a girl. And not only because he bears a Russian name, loves the Russian winter and believes in “the legends of the common people of antiquity.” Thanks to Tatiana, Epiphany fortune-telling by the moon, a “cute cat” inviting guests into the house with its purring, making a wish at the sight of a falling star, and, finally, pictures of Russian Christmastide are lovingly and reverently reproduced. Thanks to Tatiana, the novel includes fabulous Russian folklore. A languid and weak noblewoman is helped in her sleep by the kind genius of Russian fairy tales - Mikhail Ivanovich Toptygin. Tatyana dreams of demonic crazy evil spirits, which young Gogol will later bring out in his first stories. Her prophetic dream, permeated with folklore images and symbols, was probably caused by a longing for unrealistic happiness... Loving winter, Tatyana even in her dreams sees “as if she were walking through a snowy meadow, surrounded by sad darkness.”

Pushkin looks at all rural nature, at Russian spring, at Russian autumn, at Russian winter through the eyes of Tatyana. If it weren’t for Tatyana, we would never have heard the crafty and mischievous “song of girls.” Material from the site

Finding herself in high society after her marriage, Tatyana is still “cute with her carefree charm.” This charm is not external - Tatyana feels natural in any environment, because she is a rich and integral person. She learned well the lesson Onegin taught her and learned to “control herself.” The inner fire burns her, but Tatyana will never let it break out. Tatiana’s beautiful and dramatic words at the end of the novel could be repeated by many heroines of Russian literature. They will become the standard of behavior for Russian women: “I love you (why lie?), But I am given to someone else; I will be faithful to him forever.”

But it is impossible to answer the question posed in the topic of the essay unambiguously. It is not for nothing that Pushkin, speaking about Tatyana that she is “Russian in soul,” adds: “without knowing why”...

Didn't find what you were looking for? Use the search

On this page there is material on the following topics:

  • Pushkin Tatyana Russian soul
  • Tatyana Russian soul
  • Why does the author write that Tatyana is “Russian in soul”?
  • Tatiana Russian soul to prove
  • essay on literature "Tatiana Russian soul"

The novel “Eugene Onegin” is characterized by literary critics as an “encyclopedia of Russian life”, which shows the life and culture of the Russian people in their relationship with the lordly life of the 19th century. The article presents an analysis of the image of Tatyana Larina as a bearer of folk culture, and provides an answer to the question why Tatyana is Russian in soul.

Portrait of a Russian woman

Tatyana Larina was born and raised in a family of local nobles who respected the foundations of the people, but did not abandon the trends of the times (the heroine’s mother read the novels of European novelists). Pushkin, creating the image of a young girl, set himself the goal of presenting a portrait of a Russian woman in her face. Portraiting begins with choosing a name for the heroine. The name Tatyana was rarely found among the noble nobility of that time; it was the name given to girls from peasant families; it was a simple folk name.

The image of the girl is not striking in its brightness. Pushkin shows that her strength is not in external beauty, but in the inner world, in depth. Larina was raised by a serf nanny in the atmosphere of common people's life, accustomed to scary bedtime stories, taught to believe in fortune telling, omens, moon predictions and prophetic dreams.

Folklore features

The dream that Larina had on the eve of her name day was about national mythological monsters, about a bear that saved her. This also characterizes the heroine as a bearer of common folk culture. The dream is reminiscent of a scary fairy tale: the heroine finds herself in a snowy clearing, she must cross a bridge that promises death.

Tests are the leitmotif of fairy tales, all the main characters of fairy tales undergo tests, then a reward awaits them. The girl's dream shows that she cannot pass the test on her own; a bear helps her. It can be assumed that according to the plot of the novel, this animal symbolizes the future husband-prince, who will become Tatiana’s support.

The image of Larina is associated with the insertion of a Russian folk song into the novel. The song of girls is another aspect of folk life described by Pushkin. Picking berries from the lordly bushes took a lot of time for young unmarried peasant women. The landowners came up with a way to control the honesty of this work (no theft) - the girls had to sing folk songs, then they would not be able to chew. The images of peasant women who appear in the novel, before the explanation of Tatiana and Evgeny, help the reader understand what is happening in the heroine’s soul. She feels like a simple girl without any cutesy or flirtatious manners.

Larina’s oral speech is lively, conversational, and contains vernacular elements (sick, needy).

Like many children of Russian landowners, Tatyana did not know all the intricacies of the written Russian language well, so she wrote a letter to Onegin in French. The lack of strong skills in mastering the written form of their native language is another national trait of the Russian people.

Larina loves the Russian winter with its folk pastimes (sleigh rides). The author emphasizes that the heroine and nature are a single whole; descriptions of nature in the novel accompany stories about Tatyana. The young girl is described through the epithets of winter nature - wintry, cold, frosty. In her dream, she also sees snowy nature and walks through a snowy meadow.

socialite

Larina becomes the prince's wife, the mistress of saloons, which are visited by numerous guests. Here, Pushkin complements the image of a Russian woman with a sense of self-worth and the ability to keep oneself in the world. The heroine is alien to the conversations and gossip of secular society, she feels lonely among numerous fans and imaginary friends.

The final meeting with Evgeny Onegin characterizes Larina as a woman faithful to her marital duty, honest, as she was before marriage. Neither the title, nor the money, nor the tragedy that happened in life changed her idea of ​​\u200b\u200bhonor and conscience, but rather strengthened her character.

The phrase “Tatiana, Russian soul” has become an aphorism known all over the world, but it is noteworthy that Pushkin clarifies that Larina “she herself did not know” the answer to the question “why she loved the Russian winter...”. The article will help you outline a plan for answering the question, what is the meaning of this phrase, and write an essay on the topic “Tatyana is a Russian soul.”

Work test

There are images in literature that become household names, understandable and close to every reader. It is to this type that A.S. Pushkin’s favorite heroine, Tatyana Larina, belongs. Russian in soul, she evokes the sincere sympathy of readers, and the author himself exclaims passionately: “...I love my dear Tatyana so much!”

What is the truly magical appeal of the image of this heroine?

The literary era in which the novel “Eugene Onegin” was created was oversaturated with images of cutesy young ladies who spoke exclusively in French and dreamed of a noble stranger. The appearance of these heroines was described according to a certain pattern: expressive blue eyes, blond curls, slender figure. Provincial Tatyana looks all the more unusual against their background, whose very name is so unconventional on the pages of the novel that Pushkin even had to justify himself: “For the first time with such a name We willfully consecrate the tender pages of a novel. So what? It’s pleasant, sonorous...” In addition, he immediately admits: “Neither the beauty of his sister, nor her rosy-cheeked charm would have attracted the eyes of her” - and this is also uncharacteristic of the main character.

Tatyana was raised in a traditional family, on a provincial estate, her parents and sister are quite ordinary people, happy with their lives and do not claim to be the owners of an extraordinary soul. Therefore, it is quite understandable that she, who knows how to feel and think subtly, “seemed like a stranger in her own family” and from childhood looked for an outlet in books. This is how the romantic side of her character was formed: having no life experience, young Tatyana measured Eugene with standards drawn from French sentimental novels. On the other hand, the serf nanny, whose image was so lovingly depicted by the poet, had a huge influence on the formation of her soul. It is to her that Tatyana owes her deep knowledge of folk signs, legends, even superstitions. It is to her that she first opens her soul, declaring her love for Onegin. It is to her that the young lady, brought up on sentimental literature, owes that aching and deep feeling that appears in her soul at the sounds of folk songs, at the sight of the first snow and the original Russian landscape.

The originality of Tatyana's character, his openness and straightforwardness are also manifested in the fact that she decides to be the first to open up to Onegin in her feelings, writes a letter in which feigned bookish influence and living, sincere feeling are miraculously intertwined. We can judge Tatyana’s strength of spirit by her behavior during Evgeniy’s cold rebuke: she accepted it with dignity, unheard of for a 17-year-old girl.

Later, Onegin, who met the already married Tatiana in high society, is struck by the striking change that happened to her. But has she really changed? Hardly. A high position in the world, wealth do not please her, her soul is still there, in the village dear to her heart, among books and nature, she still loves Onegin. But she will not break her duty to her husband, to her honor. And in the scene of the last explanation with Evgeniy, her spiritual superiority, the depth and integrity of the nature of a real Russian woman are clearly noticeable.

Pushkin repeatedly admitted that the image of Tatyana Larina is collective, including that it combines the features of the poet’s beautiful acquaintances - the wives of the Decembrists. He created the ideal image of a real Russian woman as he saw it. This explains the vitality and unfading charm of the main character of the novel "Eugene Onegin".

Among all the characters in A.S. Pushkin’s novel “Eugene Onegin,” Tatyana occupies a special place. The author calls her a sweet ideal, admits that he singles her out: “Forgive me: I love my dear Tatyana so much!” Pushkin explains this by saying that she is superior to many other representatives of noble society in her spiritual qualities, character, and intelligence. Brought up against the backdrop of rural nature, she harmoniously developed her inner world. Tatyana read a lot, thought in solitude, communicated with kind people, listened to folk songs and her nanny's fairy tales, and learned to love nature.

The main character is distinguished not only by her kind disposition and excellent upbringing, but also by her gullibility and sincerity, above all. And these are not provincial traits, but qualities of the Russian soul, which are difficult to preserve in a noisy world, where young ladies have well learned the lessons of French and European etiquette in general. In naturalness and simplicity, in the ability to behave with dignity, but without arrogance, we see the main difference between Tatyana and the metropolitan coquettes, capable of playing, being a hypocrite, intriguing or slandering. “Russian in soul,” even in high society she will remain faithful to the habits dear to her heart, yearning for the world of provincial life that is dear to her, and whenever possible to communicate with her native nature.

Tatyana, as was customary in those days, reads and writes not in Russian, but in French, but this does not prevent her from remaining Russian in observing traditions, in her love for folk songs, for Russian culture, for nature. Probably, Pushkin wanted to emphasize that it is not only life in the village, but also closeness to the people that allows one to preserve originality and loyalty to the national character. After all, Tatyana communicates with a nanny, whose peasant wisdom and talent could have influenced the development of the best qualities in the character of the heroine. Hence Tatyana’s confidence in the need for an honest conversation with the person to whom she would like to “entrust” her destiny. Yes, she knew life mainly from books, had no experience, did not imagine the difficulties that awaited her in metropolitan society, but she wanted to build her future family life out of love, and not out of calculation. In the letter, she reports that this is exactly how she saw her betrothed, similar to Onegin:

You appeared in my dreams,
Invisible, you were already dear to me...

Her heart lived in anticipation of meeting that person who would understand, appreciate, love, and become a friend for life. And, having met Onegin in the wilderness of the village, sensing an unusual person in him, Tatyana unconditionally, uncontrollably surrenders to her first and, as it turns out later, only love. Her letter to Onegin amazes with the strength of feeling, the courage of a young provincial woman, capable of declaring her love and becoming the initiator in a love relationship, which was considered unacceptable for women in the nineteenth century. The author does not condemn his heroine, but pities and sympathizes with her, explaining her impulse by inexperience, sincerity, and the gullibility of a girl who fell in love with a man who did not appreciate her main advantages: the absence of falsehood and the ability to love selflessly, deeply, strongly and forever.

The image of Tatyana throughout the novel is subject to evolution, becoming more and more attractive and significant. Once in the highest aristocratic society, Tatiana, deep down in her soul, remains the same. She is ready to exchange the “rags of a masquerade” for rural solitude, for the simplicity of human relationships. She is tired of the unbearable nonsense that occupies society ladies. The glitter, tinsel and emptiness of an idle life depress Tatyana; she would like to break out of this circle.

It is human nature to make mistakes, and Tatiana is no exception. She was twice mistaken in her conclusions about Onegin, but in the main thing she remains true to herself: she cannot betray a person, she cannot hurt him. In response to Onegin’s confession, Pushkin’s beloved heroine replies: “I was given to another and I will be faithful to him forever.”
In the image of Tatyana Larina, Pushkin embodied the best features of his contemporaries: integrity, honesty, sincerity, nobility, kindness, high spirituality - everything that is valued in a person at all times. The distinctive features of this image appeared as a result of the artistic discovery of the author. The very name of the heroine speaks of her closeness to the people: noblewomen were not called Tatiana; commoners could have such a name. In his novel “Eugene Onegin,” Pushkin more than once showed sympathy for the main character, who preserved her national roots and did not forget her native language, traditions and customs of her people. The author notes that “Tatiana (Russian in soul) loved the Russian winter” and winter holidays. She, like many girls,

Believed the legends
Of common folk antiquity,
And dreams, and card fortune-telling,
And the predictions of the moon.

Closeness to the people contributed to the formation of a distinctive national character, the features of which Pushkin painted with such admiration. Creating the image of Tatyana, Pushkin expressed his opinion that the best among the nobles can be those who are faithful to the spiritual values ​​of the Russian people, who have preserved national traits, traditions, culture and language. That is why Tatyana, with her Russian soul, is the beloved, ideal heroine of A.S. Pushkin.

Reviews

Zoya, good evening.

Thank you very much for the wonderful article.

When I read "Eugene Onegin", I remember that I caught myself thinking that Pushkin really loved his heroine Tatyana. This attitude, this love was felt in the lines. (I caught a similar attitude of the author from Leo Tolstoy in relation to Natasha Rostova in “War and Peace”).

The image of Tatiana was painted by Pushkin with love and very clearly, masterfully.

After reading your article on Tatyana Larina, I saw the details of the explanation for this attitude towards the heroine: what Pushkin singled out, what was dear to him, what he wanted to show.

And this is the real beauty of the Russian soul, the female soul, which knows how to love, believe sincerely in feelings, is faithful to the traditions of its people, and at the same time educated, kind, understands other cultures (can communicate in French, understands this culture). It is creative, not destructive. Yes, and just - sweet.

You get imbued with this, and it’s wonderful. Here she is - a great and sweet, not protruding, but worthy, creative and kind, Russian female soul. What beauty there is in her! And how she is sung!

Thank you very much, Zoya. Just great. At one time I knew a lot of Onegin by heart, much more than was asked at school. This is a song of songs!

Good Saturday to you, good mood and all the best.

Igor, good evening!
You made me very happy with your perception of Tatyana’s image. It’s especially great that we learned a lot by heart! During my school years (and even later), I knew about half of the novel by heart, because I remembered everything easily and wanted to speak in Pushkin’s poems.
Thanks for the kind words.
All the best, Igor!

Tatyana (Russian in soul, Without knowing why) With its cold beauty She loved the Russian winter, In the sun on a frosty day, And the sleigh, and the late dawn The glow of pink snows, And the darkness of Epiphany evenings. In the old days, these evenings were celebrated in their house: Maids from all over the yard wondered about their young ladies And they were promised every year Military husbands and a campaign.





The night is frosty, the whole sky is clear; The heavenly luminaries, a wondrous choir, Flows so quietly, so in harmony... Tatiana comes out into the wide courtyard in an open dress, Points the mirror at the month; But in the dark mirror, the sad moon trembles alone... Chu... the snow crunches... a passerby; The maiden flies towards him on tiptoe, And her voice sounds more tender than a pipe tune: What is your name? He looks and answers: Agathon.


Tatyana looks with a curious gaze at the sunken wax: With a wonderfully poured pattern, it says something wonderful to her; As if at an annoying separation, Tatyana grumbles about the stream; She doesn’t see anyone who would give her a hand from the other side; But suddenly the snowdrift began to move. And who came from under it? A big, disheveled bear; Tatyana ah! and he roared, And extended his paw with sharp claws to Her; She braced herself with a trembling hand and with timid steps crossed the stream; I went and so what? the bear is behind her!


Fell into the snow; the bear quickly grabs her and carries her; She is insensitively submissive, does not move, does not breathe; He rushes her along the forest road; Suddenly, between the trees there is a wretched hut; All around is wilderness; from everywhere it is covered with desert snow, and the window is shining brightly, and in the hut there is a cry and noise; The bear said: “My godfather is here: Warm up with him a little!” And he goes straight into the entryway and places her on the threshold.



...There are monsters sitting around the table: One with horns with a dog's face, Another with a rooster's head, Here is a witch with a goat's beard, Here is a prim and proud frame, There is a dwarf with a ponytail, and here is a Half-crane and a half-cat... Even more terrible, even more wonderful: Here is a crab riding on a spider, Here is a skull on a goose neck, Spinning in a red cap, Here is a mill dancing in a crouch, And cracking and flapping its wings; Barking, laughing, singing, whistling and clapping, People's rumors and horse tramping! But what did Tatyana think when she recognized among the guests the One who is dear and scary to her, the Hero of our novel! Onegin sits at the table and looks at the door furtively.




My! Eugene said menacingly, And the whole gang suddenly disappeared; The young maiden remained with him as a friend in the frosty darkness; Onegin quietly drags Tatiana into a corner and lays her down on a shaky bench and bows his head on her shoulder; suddenly Olga enters, Lensky follows her; the light flashed; Onegin waved his hand, And his eyes wander wildly, And he scolds the uninvited guests; Tatiana lies barely alive. The argument is louder, louder; suddenly Evgeniy grabs a long knife, and Lensky is instantly defeated; terribly the shadows thickened; an unbearable scream was heard... the hut shook... And Tanya woke up in horror...




He lay motionless, and the languid peace of his brow was strange. He was wounded right through the chest; Blood flowed smoking from the wound. One moment ago, inspiration was beating in this heart, Enmity, hope and love, Life was playing, blood was boiling, Now, as in an empty house, Everything in it is quiet and dark; It fell silent forever. The shutters are closed, the windows are whitewashed with chalk. There is no owner. And where, God knows. There was no trace.



In the anguish of heartfelt remorse, with his hand clutching the pistol, Evgeniy looks at Lensky. "Well? killed,” the neighbor decided. Killed!.. Smitten by this terrible exclamation, Onegin walks away with a shudder and calls people. Zaretsky carefully places the frozen corpse on the sleigh; He is carrying a terrible treasure home. Smelling the dead, they snore And the horses fight, White foam Wet the steel bits, And they fly like an arrow.


So, a word-symbol in the context of a dream is a multi-valued semantic structure, the meanings of which are determined, firstly, by the pagan symbolism of Russian folklore, secondly, by the macro-context of the work, and thirdly, by the function of a dream to reveal the mental state and future of the dreamer.


Tatyana’s dream is Pushkin’s heroine’s awareness of her helplessness in the face of circumstances, an intuitive understanding of the destructiveness of her feelings for Onegin, a “terrible dream,” an anticipation of salvation. Getting rid of the influence of dark and incomprehensible forces at the cost of the death of a pure, inexperienced, immaculate soul.



Join the discussion
Read also
Angels of the Apocalypse - blowing their trumpets
Stuffed pasta
How to make a sponge cake juicy Curd cupcakes with cherries